Bilingual audio books benefits : model good interpretive reading : Bilingual books are typically formatted so one page or passage of foreign language reading is paired up with the corresponding English language translation of that material, and e-books can make bilingual formatting even more practical. For example, sometimes the translation is accessible on a paragraph-by-paragraph or even line-by-line format and appears when the reader clicks or taps on what needs to be translated. Other times, pages are divided into columns with both languages represented. And some books present translations following the foreign text, so you can swipe or click back and forth between the two languages.
Knowing a second language can widen future opportunities. It may seem like ages away, but fluency in a second language looks great on college applications and widens a young adult’s options. And in today’s interconnected world, being bilingual is a great resume booster and may open doors and offer them global opportunities down the road. Language offers insight into another culture.
Without attacking any church in particular, it spares none; it is more particularly directed towards the current attitudes and beliefs in the West, even if it is not limited to it. Throughout the chapters the apprentice guru learns how to find his revelation, or how to make prophecies and miracles, etc. Of course, the future guru also learns to do what every cult leader does with talent: how to shear the flock. If your church scores more than 3 positives, run away before drinking the Kool-Aid. The linguistic level is not high first because the audio book uses mainly the present of the indicative, then because the religious vocabulary varies very little from one language to another. And, I should say, from one religion to another. Read extra information on Bilingual audio books – How to create your cult.
Many audiobooks are read by the author or include commentary by the author. A recording of The Fighing Ground by Avi, for example, includes an author interview in which he explains how he came up with the idea for the book. Joey Pigza Swallowed the Key is read by author Jack Gantos and also includes commentary about why he wrote the book. This information can provide students with a connection to the author as well as insight into the author’s thoughts and the writing process.
Why a Bilingual AudioBook? The BABook makes learning languages easy, pleasant and interesting. You listen to a sentence or a paragraph in a language, then you listen to the same sentence or paragraph in another language. You learn the easy way, listening to short novels of genres you like. According to the nivel of your students, you choose which language to give them to listen to first: if they are well advanced, play the language they are learning first, and the recording in their mother tongue allows them to check their understanding. For the beginners (or students who are moderately dedicated to their studies!) better to play their mother tongue first. See additional info on Language Learning.